Завтра в некоторых странах Восточной Азии будет отмечаться праздник, в России известный как Китайский новый год. Буквально его название переводится с китайского языка как «праздник весны». По григорианскому календарю он выпадает на второе новолуние после 21 декабря, то есть на какую-либо ночь в период с 21 января и 21 февраля. В этом году празднества начнутся в ближайшую ночь.
фото: pixabay.com
Как и практически любой праздник с богатой историей, Китайский новый год связан с огромным количеством традиций, как древних, так и новых, сравнительно «неофициальных». Практически все эти традиции так или иначе связаны с красным цветом. Это, в том числе, восходит к старой легенде, красного цвета боится чудовище по имени Чунь, изгнание которого символизирует праздник. По схожей причине в Китайский новый год, особенно в первые его дни, популярны фейерверки и хлопушки.
В преддверии «праздника весны» принято проводить генеральную уборку, причём в первые дни после его наступления убираться, напротив, не рекомендуется, чтобы не «вымести» удачу. Сам праздник встречать в красной одежде. Помимо традиционных для праздника апельсинов и мандаринов, на столе должна быть рыба — считается, что в наступающем году это принесет деньги и удачу ( китайское слово «рыба» звучит так же, как «избыток»). Существует и другая традиция, следование которой, как считается, может принести богатство: необходимо заранее сшить красный мешочек, а затем положить в него промытые проточной водой и тщательно вытертые монеты.
Впрочем, брать деньги в долг или получать кредит в банке незадолго до Китайского нового года не принято. Более того, среди тех, кто может себе это позволить, существует традиция небольшое количество денег сжигать — считается, что это отгоняет злых духов.
Ещё одна весьма популярная традиция, связанная с деньгами, состоит в том, что детям во время праздника дарят несколько купюр в красном конверте. Впрочем, в последнее время вместо денег дети, поздравляющие родителей, всё чаще получают подарочные сертификаты.